Enter your keyword

LES 10 MOTS TYPIQUES DE MÁLAGA

LES 10 MOTS TYPIQUES DE MÁLAGA

LES 10 MOTS TYPIQUES DE MÁLAGA

Aujourd’hui nous savons que, pas une langue dans le monde est parlée et utilisée de la même façon dans son pays entier. Il y a des différences entres villages, villes et régions.

Nous savions déjà que les Malagueños commandent leur café d’une façon qui n’existe pas ailleurs en Espagne, mais vous savez quoi ? Ils ont aussi un « pechá » de mots qui s’utilisent seulement à Málaga et je vous les fais découvrir dans ce post 😊

Le vocabulaire est un riche pâturage de mots

Perita

Un « perita » est une personne ou une chose qui est cool, sympa ou drôle.

En Espagne, ils utilisent souvent  « guay », mais à Málaga le mot « perita » peut aussi être utilisé. D’ailleurs la majorité des Malagueños l’utilise pour renvoyer à une personne agréable « Tú eres una persona perita » (Tu es une bonne personne)

Pechá

C’est un autre mot pour un « montón » en espagnol, qui signifie « beaucoup ».

Vous pouvez avoir « pechá de comer » (beaucoup de nourriture) ou « pechá de dinero » (beaucoup d’argent)

Chalao

Utilisez « chalao » pour dire que quelque chose ou quelqu’un sont idiot ou con. Les non Malagueños utilisent « Tonto ».

Chorraera

Un autre mot pour désigner un « tobogán ».

Chorra

¡Qué chorra! est égal à ¡Qué suerte!

Qui signifie la chance.

Mocito Feliz

Un « mocito feliz » est une personne qui apparaît toujours sur les photos (à côté ou en en arrière-plan) où il y a des célébrités.

Enrique Jiménez est l’anonyme le plus connu du pays.

Un Campero

Un « campero » est un mot de Málaga renvoyant à un sandwich jambon-mayo. Certaines boulangeries ou brasseries ajoutent plus d’ingrédients comme de la salade, tomate, fromage ou poulet.

La chose amusante est qu’il est souvent si grand que les gens ne peuvent pas le finir.

Bulla

« ¿Tienes prisa? » Alors vous pouvez aussi dire que vous avez « bulla ». Il signifie simplement que vous êtes pressé ou que vous dépêcher.

Boquerón

Plat typique donc nom typique !

Un boquerón est une brochette de poisson frits que vous trouverez dans tous les restaurants qui longent la côte.

Mijilla

Un « Mijilla » est le contraire de « Pechá » que nous avons vu un peu plus haut.

Il signifie quelque chose de petit ou juste « un peu ». Les Malagueños disent souvent « Esperate una mijilla » (Attend une minute)

Bien-sûr il existe encore plus de mots typiques et rien que pour vous je vous mets le lien d’une petite vidéo avec d’autres mots typiques de Málaga, mais pour les apprendre, le mieux est de venir sur place 😉. Vous venez prochainement ? Dans ce cas, je vous conseille de lire (ou relire) notre post sur « Savoir se présenter en espagnol ».

N’HÉSITEZ-PLUS ET REJOIGNEZ NOUS À ALHAMBRA INSTITUTO, OÙ NOUS VOUS PROPOSONS DES COURS POUR ÉTUDIANTS ET ADULTES, DE TOUT ÂGES ET DE TOUT NIVEAUX, AVEC DES PROFESSEURS TRÈS SYMPATIQUES 😊